skip to main |
skip to sidebar
Useful Daily Expressions
Ohayou gozaimasu おはようございます Good Morning. This is normally said until about 10:00 A.M.
Konnichiwa こんにちは Hello. This greeting is normally spoken between 10:00 A.M. until evening or sundown.
Konbanwa こんばんは Good Evening.
Sayounara さようなら Good Bye.
Shitsurei shimasu しつれいします Good Bye. Said in more formal occasions instead of Sayounara.
Oyasuminasai おやすみなさい Good Night. This is said before going to bed. When parting company at night, outside the home, it is more usual to say Sayounara.
Ja mata / Dewa mata じゃまた / ではまた Well then...This is said informally when parting from family or friends.
Itte rasshai いってらっしゃい This literally means 'go and come back' and is said to members of the household as they leave home.
Itte mairimasu いってまいります The Literal meaning of this phrase is 'I'm going and coming' It is the reply to Itte Rasshai.
Tadaima ただいま Literally means 'I have returned' This is said by a person when they return home.
Okaerinasai おかえりなさい This is the reply to Tadaima and means Welcome Home.
O-genki desu ka おげんきですか How are you? It more correctly translates as 'Are you well?'
Arigatou gozaimasu. Genki desu. ありがとうございます。げんきです I am well, thank you.
O-daijini おだいじに Take care of yourself.
O-genki de おげんきで Take care, or more literally 'keep well.'
Doumo arigatou gozaimasu どうもありがとうございます Thank you very much.
Dou itashimashite どういたしまして You're Welcome.
Sumimasen すみません Excuse me, I'm sorry.
Gomen nasai ごめんなさい I am sorry. Less formal than Sumimasen.
Chotto matte kudasai ちょっとまってください Please wait a moment or Wait a moment, please.
Mou ichido onegaishimasu もういちどおねがいします Once more, please.
Yukkuri onegaishimasu ゆっくりおねがいします Slowly, please.
Osakini おさきに This means 'Pardon my going first / before you' This is normally said when leaving the office or a meeting before or ahead of other people.
Douzo osakini どうぞおさきに Please, go ahead.
Ki o tsukete きをつけて Be Careful! or Take Care!
Abunai あぶない This literally means 'It's Dangerous' but is used in a way of saying 'Look Out!'
Dame desu だめです Impossible / No Good / Out of the question. Dame desu yo can mean 'Stop it!'
Ganbatte Kudasai がんばってください This is like saying 'Keep at it' / 'Do your best' / Keep your chin up' It is used as words of encouragement
Itadakimasu いただきます An expression of gratitude before a meal.
Gochisousamadeshita ごちそうさまでした Said after meals or when leaving a restaurant.
No comments:
Post a Comment